Sirach 8:16
Print
Don’t get in a fight with hot-tempered people, and don’t travel through the desert with them, because spilling blood is nothing to them, and where there’s no one to help, they will strike you down.
Be not surety above thy power: and if thou be surety, think as if thou wert to pay it.
You should not get into an argument with anyone who has a hot temper or go to some place where the two of you will be alone. Violence means nothing to such a person, and he will attack you when there is no one to help you.
Do not defy the quick-tempered, or ride with them through the desert. For bloodshed is nothing to them; when there is no one to help, they will destroy you.
Do not provoke an argument with one who is quick-tempered, or journey with him through sparsely inhabited regions. For bloodshed is an inconsequential matter to him, and where no help is at hand, he will strike you down.
Do not pick a fight with the quick-tempered, and do not journey with them through lonely country, because bloodshed means nothing to them, and where no help is at hand they will strike you down.
Do not pick a fight with the quick-tempered, and do not journey with them through lonely country, because bloodshed means nothing to them, and where no help is at hand they will strike you down.
Do not pick a fight with the quick-tempered, and do not journey with them through lonely country, because bloodshed means nothing to them, and where no help is at hand, they will strike you down.
Do not pick a fight with the quick-tempered, and do not journey with them through a deserted region, because bloodshed means nothing to them, and where no help is at hand they will strike you down.
Do not fight with a wrathful man, and do not cross the wilderness with him; because blood is as nothing in his sight, and where no help is at hand, he will strike you down.
Do not fight with a wrathful man, and do not cross the wilderness with him; because blood is as nothing in his sight, and where no help is at hand, he will strike you down.
Make thou not chiding [or jangling] with a wrathful man, and go thou not into (a) desert with an hardy man; for why blood, that is, shedding out of innocent blood, is as nought before him, and where none help is, [or and where is not help], (or where there is no help), he shall hurtle thee down.
Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble